<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Takki.us &#187; Translations</title>
	<atom:link href="http://takki.us/category/translations/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://takki.us</link>
	<description>A Takizawa Hideaki Fan Site</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 08:18:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>[Radio] 滝沢電波城 Xmas Tidbits 2011</title>
		<link>http://takki.us/translations/radio/10464</link>
		<comments>http://takki.us/translations/radio/10464#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Dec 2011 08:30:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bon-chan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Radio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://takki.us/?p=10464</guid>
		<description><![CDATA[Happy Holidays everyone!! Here’s a little Xmas present from us to you~ These are translation tidbits from recent Denpajous. Enjoy! [From the “Takizawa Train” corner on December 3, 2011] Listener : The other day, I went to a salon that my friend recommended. It’s close to my house, which is convenient, so I abandoned my [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://takki.us/translations/radio/10464/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Radio] Driver&#8217;s Meeting 2011.09.04</title>
		<link>http://takki.us/updates/10146</link>
		<comments>http://takki.us/updates/10146#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 12:43:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bon-chan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Radio]]></category>
		<category><![CDATA[Updates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://takki.us/?p=10146</guid>
		<description><![CDATA[This radio show is mainly about cars, but it was actually really interesting because we rarely get to hear Takki talk about his own car! For some strange reason, I get really excited whenever I get to learn something new about him. Even though I&#8217;ve been his fan for a while, it feels like there&#8217;s [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://takki.us/updates/10146/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Translation] Myojo 5/2011</title>
		<link>http://takki.us/translations/mags/9477</link>
		<comments>http://takki.us/translations/mags/9477#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 May 2011 13:38:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bon-chan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mag Translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://takki.us/?p=9477</guid>
		<description><![CDATA[They weren’t joking when they said it was a 10,000 word article lol. But it&#8217;s always nice to learn something new about Takki~ Anyway, I only did a rough translation of the most interesting parts~ There are probably a lot of typos and grammatical mistakes too, but&#8230; please don&#8217;t make me go over the article [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://takki.us/translations/mags/9477/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>滝沢連合 第423章</title>
		<link>http://takki.us/translations/takiren/8209</link>
		<comments>http://takki.us/translations/takiren/8209#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Feb 2011 15:33:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mich</dc:creator>
				<category><![CDATA[滝沢連合]]></category>
		<category><![CDATA[Takiren]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://takki.us/?p=8209</guid>
		<description><![CDATA[Takizawa Rengou Vol. 423 23 Jan [Q23] (Hattsun Musume, Hyogo Prefecture, Sales, Female) I&#8217;m a student preparing for exams, so please give me some words of encouragement!! Please say it to all students in the country who&#8217;re preparing for exams! I&#8217;m sorry, this isn&#8217;t a question. [A23] Certainly, this isn&#8217;t a question! Well~ doesn&#8217;t matter [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://takki.us/translations/takiren/8209/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>滝沢連合 第422章</title>
		<link>http://takki.us/translations/takiren/8196</link>
		<comments>http://takki.us/translations/takiren/8196#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 14:16:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mich</dc:creator>
				<category><![CDATA[滝沢連合]]></category>
		<category><![CDATA[Takiren]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://takki.us/?p=8196</guid>
		<description><![CDATA[Takizawa Rengou Vol. 422 22 Jan [Q22] (Juunigatsu no Hana, Hokkaido, Chief Clerk, Female) Hello, Souchou. You are always so stylish and handsome, but when is it that you&#8217;d think &#8220;Today I look really cool~&#8221;? I&#8217;m going to watch Takizawa Kakumei. Looking forward to it~ [A22] I don&#8217;t do that! I don&#8217;t look at the [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://takki.us/translations/takiren/8196/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

