takki.us

A Takizawa Hideaki Fan Site

Spot Translator – Anyone? :)

Mich and I are looking for a spot translator for Takki.us!


We have a lot of projects that are being left as unfinished drafts because frankly, there are only the two of us and we can only do so much… So we’re hoping to find another Takki fan who is willing to help us out!

A spot translator will be responsible for editing text translations and subbing projects. Occasionally, we will have what we call “missing parts” in our translations (words, sentences or phrases that are difficult to understand and translate), so the spot translator will be responsible for those problem areas as well.

The spot translator is preferably a native Japanese speaker OR must know enough Japanese and English to be able to help with difficult text. Just as a reminder… Because this is a Takizawa Hideaki fan site, all the translation work will be about Takki (and only Takki).

If you’re interested and want to become a part of the Takki.us backstage team, please email web@takki.us.

Yoroshiku onegaishimasu!!

Spot Translator – Anyone? :)

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Scroll to top