Currently browsing: Translations

滝沢連合 第417章

Takizawa Rengou Vol. 417

17 Jan

[Q17] (Himenoji, Hyogo Prefecture, Super Employee, Female)
Konnichiwa (^O^) I get so nervous I can’t speak properly in front of people during my office meetings. During concerts and butais, how do you relax your nerves?

[A17] I guess I try talking louder than expected.
If you use this line as a guide, you’d be able to keep your feet during the meeting

滝沢連合 第416章

Takizawa Rengou Vol. 416

16 Jan

[Q16] (Mitsuki, Tokyo, Sales, Female)
I’ve liked you since I was in elementary school! Every time you’ve created very rich and entertaining shows, but where do you get your inspiration from?

[A16] Basically, I guess it’s the stimulus I get from watching the shows in Las Vegas!
But I do get them from trivial places as well, you know. For example, the water words of Kakumei was something that occurred to me by chance when I was at a departmental store. I thought it was great when the water formed words and fell from above, and then I found a vendor-san who made that possible. Now this vendor-san has also joined the Takizawa Group. The hints and ideas that come from those areas are countless ne~. The previous Kakumei’s last scene too, where I did flying while soaking wet. It was actually because during the rehearsals, I played a prank on the staff, and intentionally got soaked and flew! “Well then, let’s do that~” and we adopted it for the actual shows! Ma~ the wardrobe-san were boiling mad though…. Wardrobe-san, I’m really sorry about that time~~~~~~~

滝沢連合 第415章

I figure I had to post at least 2 Takirens a day to catch up lol~

Takizawa Rengou Vol. 415

15 Jan

[Q15] (Asuka, Osaka Prefecture, Sales, Female)
I’ve always enjoyed reading Takiren. I think Souchou has many interests, but out of all those, what is it that you’re especially into recently? I’d like to take the All-Japan Best Sales (laughs)!

[A15] What is it~? I guess it’s after all to do with filming. There’s a room in my house that is overflowing with video and audio equipment (sweats). At that time, my PC was so full of Tsubasa’s video that it has overflowed its capacity. It was about 150GB… KYA!

I’m expecting an All-Japan Best Sales~

Sorry, I don’t really know what she means by the “best sales” thing lol~ But ne, I have about 3-5 hard disks, each about 320GB, and they’re still not enough to store my Takki videos LOL!

滝沢連合 第414章

Takizawa Rengou Vol. 414

14 Jan

[Q14] (Tanaka, Tottori Prefecture, Chief Clerk, Male)
Takizawa Kakumei 2011 is the Imperial Theatre 100th anniversary commemorative show, so I’m very much looking forward to it. Although it’s a show that’s done every year, Takizawa-san, please tell us what is it that makes you feel that “it’s worth doing it~”. Thank you in advance.

[A14] All of that are my zaisan, don’t you think! I also feel very fortunate to be able to start on 1st January. If there’s no otoshidama… (laughs)

*zaisan: property; assets; fortune.
*otoshidama: new year gift money (Takki gives otoshidama to approx. 60 juniors every year, since Kakumei started in 2009)

滝沢連合 第413章

Takizawa Rengou Vol. 413

13 Jan

[Q13] (Kyoko, Yamanashi Prefecture, Sales, Female)
Hello, Takki. I’m thinking of bring my mother on a trip to show my gratitude. I’d like to ask famous producer Takki, what kind of a trip do you think would make her happy? Please don’t tell me to take her to your stage shows. Cos I always take her to your shows every time! With my mother, I’m looking forward to it.

[A13] Rather than doing something special, isn’t it better to establish trivial communication? Like chatting of past memories while soaking in the hot spring, I guess your mother will be able to spend an enjoyable time with her daughter.


Otherwise, go watch pro-wrestling

Donate to


Widgetised area

This is a widgetised area. To fill it with 'stuff', use the Bottom Menu 3 widget.